Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez tmk10 » 15 gru 2014, o 11:54

usuniety napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


Tak.
Czas sprzedawcy na odpowiedź minął.
Nie musisz zwracać towaru.
Avatar użytkownika
tmk10
AKTYWNY
 
Posty: 422
Dołączył(a): 27 gru 2013, o 21:13
Pochwały: 8
Telefon:: A

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez muszyna2 » 17 gru 2014, o 19:12

Koledzy proszę o tłumaczenie: Przesyłka dotarła na twój adres. Proszę o jej odebranie.
muszyna2
AKTYWNY
 
Posty: 292
Dołączył(a): 16 sie 2013, o 11:23
Pochwały: 3

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez Trojanek » 17 gru 2014, o 21:08

Package arrived at your adress. Pick up it please.

Autor postu otrzymał pochwałę
Trojanek
AKTYWNY
 
Posty: 227
Dołączył(a): 28 paź 2014, o 18:16
Pochwały: 7
Telefon:: HTC

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 18 gru 2014, o 12:16

The parcel has already arrived at your address and it's ready to be picked up.
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez sensimilla » 19 gru 2014, o 15:24

proszę o pomoc w tłumaczeniu

drogi sprzedawco kupiłem u ciebie już 19pasków teraz zamówiłem kolejne 10, czy mogę jako wzorowy klient liczyć na jakiś gratis w postaci dodatkowego paska ?
sensimilla
 
Posty: 92
Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
Telefon:: sony

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez Dablju » 19 gru 2014, o 15:52

Dear salesman,
I bought from you 19 stripes already, now I order another 10. As a good customer, can I get some gift like for example extra stripe?

Nie wiem o jakie dokładnie paski chodzi, ale zakładam, że stripe będzie ok.

Autor postu otrzymał pochwałę
Dablju
VIP
 
Posty: 853
Dołączył(a): 17 paź 2013, o 13:52
Lokalizacja: Głogów
Pochwały: 35
Telefon:: ZTE Geek
ROM: 4.2.2

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez sensimilla » 19 gru 2014, o 16:11

dzięki jest ok, pozdrawiam
sensimilla
 
Posty: 92
Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
Telefon:: sony

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez muszyna2 » 19 gru 2014, o 18:17

Proszę o przetłumaczenie tego tekstu:
"Telefon przyszedł uszkodzony. Został wysłany do reklamacji w dniu ..... listem przewozowym o numerze ......... Żądam wymiany na nowy lub zwrotu gotówki."

Z góry ślicznie dziękuje.
muszyna2
AKTYWNY
 
Posty: 292
Dołączył(a): 16 sie 2013, o 11:23
Pochwały: 3

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 19 gru 2014, o 19:07

muszyna2 napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


I got the phone but it's been damaged. I sent it with a complaint on........... with a tracking number.................... I asked for a replacement or a full refund.

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez sensimilla » 19 gru 2014, o 20:57

proszę o przetłumaczenie


Bardzo dziękuję, to zachęci mnie do dalszych zakupów u ciebie liczę, że nasza współpraca będzie owocna i w przyszłości również otrzymam jakieś gratisy
sensimilla
 
Posty: 92
Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
Telefon:: sony

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 19 gru 2014, o 21:01

sensimilla napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


Thank you very much, for sure it will be a good basis for some more orders at your store. I hope our cooperation will proove to be succesful and I will get some free gifts with next order as well.

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez progeno » 21 gru 2014, o 21:42

proszę o pomoc w przetlumaczeniu

prosiłem ich o wysyłkę jako podarek o zmiejszonej kwocie deklaracji.
w odpowiedzi otrzymałem:

Sorry we could send the package as the gift, the custom will not pass.
Could you accept it?

co mam zaakceptować?
progeno
 
Posty: 1
Dołączył(a): 11 gru 2014, o 08:36
Telefon:: NieChińczyk

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Zakupy w Chinach PRZEWODNIKI



Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości

cron