Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 21 gru 2014, o 21:48

Kantoński angielski, zatem nie do końca jasny.
Chodzi chyba o to, że nie mogli wysłać paczki jako gift, bo mógłby być problem z Urzędem Celnym.


Wysłane z mojego iPad przez Tapatalk
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez Tomasz » 21 gru 2014, o 21:50

progeno napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!

Wklej swoją wiadomość do nich, bo wygląda trochę tak jakby zgubili "not" po "could".
Tomasz
 
Posty: 13
Dołączył(a): 11 gru 2014, o 21:37
Pochwały: 1
Telefon:: Nexus 4

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez sensimilla » 23 gru 2014, o 13:28

proszę o pomoc w przetlumaczeniu

jestem niezadowolony z jakości koszuli, materiał z którego została wykonana był niskiej jakości, wszędzie odstawały nitki, chciałem dać ją jako prezent dziewczynie ale jak ją zobaczyłem wstydziłbym się dać ją komukolwiek, abym zmienił swoją ocenę chcę otrzymać zwrot połowy kosztów, czyli 6,5$
sensimilla
 
Posty: 92
Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
Telefon:: sony

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez Dablju » 23 gru 2014, o 13:49

I'm disappointed because of shirt. In fact material was very bad quality, the threads was everywhere. It supposed to be a gift for girlfriend but when I saw "this" it would be shame to give it to anyone. I can change my opinion when I get half refund - it will be 6,5$.

Autor postu otrzymał pochwałę
Dablju
VIP
 
Posty: 853
Dołączył(a): 17 paź 2013, o 13:52
Lokalizacja: Głogów
Pochwały: 35
Telefon:: ZTE Geek
ROM: 4.2.2

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez sensimilla » 23 gru 2014, o 14:45

i jeszcze to bym prosił przetłumaczyć:

czy 11 pasek został dołączony jako gratis do paczki?
sensimilla
 
Posty: 92
Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
Telefon:: sony

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez Venn » 23 gru 2014, o 15:05

Was 11th belt (strap) included as a free gift in my package?

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
Venn
AKTYWNY
 
Posty: 511
Dołączył(a): 9 kwi 2014, o 10:17
Lokalizacja: WWA
Pochwały: 42
Telefon:: Lenovo K3 note

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez sensimilla » 23 gru 2014, o 15:46

Witam serdecznie
mam następujący problem, kupiłem pewną rzecz na ali i sprzedawca za to, że produkt nie zgadzał się w 100% z opisem oferuje mi zwrot tej kwoty jednakże nie mam konta PayPal a walutowe w Tmobile w dolarach czy mogę mu podać to konto na przelew i normalnie mi zrobi jeśli napiszę, że to konto na dolary bo upiera się na konto Paypal a ja specjalnie jakoś nie mam zamiaru zakładać kolejnych kont by operować w tym serwisie wystarczy mi, już konto na walutomacie i walutowe..


pomoże ktoś i napisze czy mam prawo żądać zwrotu na moje konto walutowe w dolarach ?


jeśli mam prawo żądać zwrotu na swoje konto walutowe to proszę o przetłumaczenie tego tekstu

Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!
sensimilla
 
Posty: 92
Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
Telefon:: sony

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 23 gru 2014, o 16:17

sensimilla napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


I see no point in seting the PayPal account just like that. Please transfer the money to my international account in USD.

Swoją drogą warto by było sobie to konto założyć. Wiele sklepów umożliwia zapłatę prze PayPal, wcześniej, czy później to się może przydać.

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez sensimilla » 23 gru 2014, o 16:37

jeśli nie mogą państwo zrobić przelewu zwrotnego proszę w ramach rekompensaty wysłać tą sukienkę w rozmiarze L na dane podane poniżej
X

XX
X
sukienka jest w porównywalnej cenie, jeśli otrzymam numer nadania automatycznie zmienię komentarz z poprzedniej aukcji z której byłem niezadowolony
sensimilla
 
Posty: 92
Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
Telefon:: sony

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 23 gru 2014, o 16:58

sensimilla napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!



if you are not able to transfer the money back, please send this dress size L. Send the parcel for the address as below:

the dress is nearly at the same price, so if I get the tracking number for this shipment I will change the negative feedback from the previous transaction, from which I was not so satisfied.

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez INTseed » 29 gru 2014, o 16:24

To bym prosił o przetłumaczenie:

Cześć. Dzięki za zrobienie MIUI dla telefonu Honor 6 L02.
Po graniu go występuje błąd "com.android.phone" Prawdopodobnie chodzi o to że rom jest przygotowany dla chińskiego operatora. Czy potrafiłbyś zrobić wersję dla europejskich częstotliwości?
I dodanie j. polskiego? Link do tłumaczenia:

Dzięki i czekam na odpowiedź!!!
INTseed
VIP
 
Posty: 1052
Dołączył(a): 19 sty 2013, o 12:31
Lokalizacja: z internetu
Pochwały: 23

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 29 gru 2014, o 17:39

INTseed napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


Hello. Thanks for developping the MIUI for Honor 6 L02.
However after flashing the phone with it I got an error "com.android.phone". Apparently, this is due to the fact, that the ROM has been prepared for some Chineese network operator. Do you think you could work on such a version for the EU frequencies? And perhaps adding some Polish language by the way?
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Zakupy w Chinach PRZEWODNIKI



Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość

cron