Switch to full style
Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.

Regulamin działu

Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE
Odpowiedz

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

8 mar 2016, o 21:46

Proszę o tłumaczenie :

Wyświetlacz w bransoletce świeci bardzo słabo. Stało się to kilka dni temu. Praktycznie nie widać cyfr. Bransoletka poza wyświetlaczem działa. Łączy się bezproblemowo z telefonem poprzez bluetooth. Towar chcę odesłać. Proszę o podanie adresu zwrotnego. Otwieram spór. Czekam na szybką odpowiedź.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

8 mar 2016, o 21:55

jingiel napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


Screen light is very low in bracelet. It was happen few days ago. I can't see even numbers on it. Everything expect screen works and its connecting easy with phone by Bluetooth. I want to send back this item. Please send me return adress. I will do dispute. Please reply me as fast as possible.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

10 mar 2016, o 20:56

Prosilbym o przetlumaczenie:
25dni temu zamowilem na everbuying.net hub usb z 2 wejsciami na usb i 1 wejsciem micro-usb ktorym to mial byc ladowany tablet onda v919 air i smartfon a do pozostalych wejsc podłączona myszka i pendrivea.
Hub usb przyszedl taki jak na aukcji.
Myszka i pendrivea dzialaja dobrze i na tablecie i smartfonie ale niestety ladowanie tych urzadzen przez ten hub nie dziala, na czym najbardziej mi zalezalo.
Nie polecam sklepu, najpierw wpadka z folia na ekran tabletu, a teraz ten hub. To oszukiwanie konsumenta, kuszenie niby promocjami a towar niezgodny z opisem!

Wysłane z mojego 2014811 przy użyciu Tapatalka

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

11 mar 2016, o 14:16

Potrzebuję pomocy:

Kod:
Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

14 mar 2016, o 09:42

Co to oznacza?
"don’t"
A jak rozumiecie to:
"hi, we promise that we will send your goods within the shipping date, cos the shipping date is not up to us but up to Ali, pls don’t
worry about that"

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

14 mar 2016, o 11:39

To jest jakiś błąd z kopiowania (olej to).

Ja to rozumiem tak, że masz się nie martwić, obiecują wysłać paczkę w terminie podanym na aukcji, ale termin zależy od ali a nie od nich (wysyłką tą metodą ali?).

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

17 mar 2016, o 16:28

Poproszę o przetłumaczenie:
"Proszę o pełną refundację z powodu tego, iż sprzedający nie posiada modelu telefonu, który zamówiłem. Sprzedający sam zaproponował pełną refundację jeśli nie jestem zainteresowany wysłaniem podobnego modelu telefonu."

Dzięki pozdr

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

17 mar 2016, o 19:18

boguki napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


I would like to receive full refund as the Seller does not have the model I ordered. The Seller itself proposed such solution and I totally agree with it.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

17 mar 2016, o 19:51

Prosze o przetlumaczenie:
Because this is not so common as to be aligned to purchase nothing wrong number.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

19 mar 2016, o 10:13

Proszę o pomoc w tłumaczeniu:
Yes, there is version support 3and 4g in poland. If you can send the phone to our poland colleague.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

19 mar 2016, o 10:59

Tak, ta wersja wspiera zarówno sieć 3G jak i 4G w Polsce. Jeżeli możesz, to wyślij telefon do naszego Polskiego kolegi.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

20 mar 2016, o 19:33

Nikt nie jest w stanie przetlumaczyc tego co podalem nieco wyzej?
Odpowiedz