Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez Dawid7600 » 17 sty 2015, o 12:43

Może ktoś to przetłumaczyć? Pytałem dlaczego sam telefon się wyłącza.

Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!
Avatar użytkownika
Dawid7600
 
Posty: 57
Dołączył(a): 20 wrz 2014, o 23:07
Pochwały: 1
Telefon:: Samsung Galaxy S+

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez Venn » 17 sty 2015, o 13:03

Dawid7600 napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


Drogi Hammondzie ( :) )

Dziękujemy za złożenie zamówienia w naszym sklepie. Jeszcze raz pragniemy przeprosić za problemy, których doświadczasz.

Uprzejmie prosimy o dokonanie resetu fabrycznego Twojego urządzenia i sprawdzenie czy to rozwiąże problem. Proszę spróbować jednego z domyślnych haseł......... Czy możesz je wypróbować i poinformować mnie o rezultacie?

Musimy potwierdzić usterkę techinczną zanim zaakceptujemy zwrot towaru; jeśli jesto to możliwe zapewniamy pomoc techniczną i robimy wszystko co w naszej mocy, żeby rozwiązać problem

[uprzejmości]

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
Venn
AKTYWNY
 
Posty: 511
Dołączył(a): 9 kwi 2014, o 10:17
Lokalizacja: WWA
Pochwały: 42
Telefon:: Lenovo K3 note

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez cinalak » 18 sty 2015, o 12:51

poproszę o przetłumaczenie

Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!



Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!
cinalak
 
Posty: 12
Dołączył(a): 1 gru 2014, o 18:30
Telefon:: S-M

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 18 sty 2015, o 12:59

cinalak napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!



Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


Dziękujemy za zamówienie, potrzebujemy jeszcze potwierdzenia poprawności adresu odbiorcy. Jak tylko potwierdzisz nam ten adres, niezwłocznie rozpoczniemy procedurę wysyłki zamówienia - dostaniesz od nas numer przesyłki do sledzenia w osobnej wiadomości. W razie jakichkolwiek problemów skontaktuj się z nami. Dzięki.

Twoja płatność nie została przetworzona ze względów bezpieczeństwa. Efektem tego było anulowanie zamówienia. Aliexpress nie zaakceptował płatności za to zamówienie. Niemniej jednak miej na uwadze, że niektóre banki mogą przetwarzać płatności w czasie od 7 do 30 dni roboczych. Aby w przyszłości uniknąć przypadków anulowania zamówienia, zgłoś wniosek do Aliexpress o sprawdzenie i potwierdzenie poprawności dokonanej płatności.
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez sensimilla » 19 sty 2015, o 11:38

proszę o przetłumaczenie tekstu poniżej

Proszę o przesłanie katalogu ze zdjęciami realnymi zegarków jakie mogę wybrać sobie kupując na tej aukcji.
sensimilla
 
Posty: 92
Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
Telefon:: sony

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 19 sty 2015, o 11:47

sensimilla napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


Please send me the brochure/catalogue containing real pictures of the watches I can pick from. Thank you.

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez cinalak » 19 sty 2015, o 12:09

proszę o przetłumaczenie

Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!
cinalak
 
Posty: 12
Dołączył(a): 1 gru 2014, o 18:30
Telefon:: S-M

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 19 sty 2015, o 12:17

Część już masz wyżej. Druga część mówi o procedurze omawianej już wyżej. Proponuję nie zaśmiecać tematu zbyt długimi wpisami. Najpierw sprawdź może, co wujek google podpowie, później ewentualnie wklej FRAGMENT, który jest nie do końca jasny - pomożemy.
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez momores » 19 sty 2015, o 12:42

Proszę o tłumaczenie:
Na jednej z waszych aukcji zakupiłem zegarek. Niestety zegarek od początku śpieszy się o około 4 minuty na dobę . A kilka dni temu datownik stanął i nie przesuwa się. Proszę o informację w jaki sposób zamierzacie wywiązać się z gwarancji ?
momores
 
Posty: 16
Dołączył(a): 15 wrz 2014, o 21:34
Telefon:: HTC

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 19 sty 2015, o 12:59

momores napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


I bought a watch at one of your auctions. But it seems to speed up by at least 4 minutes per each 24hrs. Few days ago the date stopped just like this and it won't move anymore. Please explain how do you plan to deal with this.
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez bartchezzz » 19 sty 2015, o 14:06

witam wszystkich!

założyłem spór na ali z powodu braku towaru po zamówieniu, następnie go eskalowałem. Jest to mój pierwszy spór i nie bardzo wiem co mam dalej robić. Dzisiaj otrzymałem następującą wiadomość:

Please log in to... to provide the evidence to AliExpress before the due date.

Dear ...,

Thank you for contacting Aliexpress. I am sorry to hear that you are not satisfied with your order ....

The tracking number shows the goods are in transit, we'll ask seller to contact shipping company to confirm the status of package within 3 calendar days. Please kindly understand that we need time to collect evidence or proposal from your Seller for a better understanding of the situation. We kindly suggest you need positively negotiate with your seller regarding this dispute.

If you have received the goods in good condition, please cancel this claim and confirm order received. If we don't receive any feedback about the product problems after the goods are delivered, we will release the payment to your seller based on the delivery information.

PS: If there’s any agreement reached with the supplier before this case is closed, please provide your supportive evidence on the complaint center. Or AliExpress shall have the right to proceed to handle the Claim based on the supporting documents available and/or the settlement terms reached in the Order Messages within the Time Limit between the Buyer and the Supplier.

Your understanding and cooperation will be appreciated.

Znajdzie się ktoś uprzejmy i udzieli mi wskazówek? Z angielskiego jestem słaby, mniej więcej rozumie, aczkolwiek nie do końca.

Pozdrawiam
bartchezzz
 
Posty: 11
Dołączył(a): 9 sty 2015, o 13:43
Telefon:: lenovo a820
ROM: lambda

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez aQua » 19 sty 2015, o 15:04

Wysłałem telefon do Chin na gwarancje, do tej pory nie miałem problemu z pisaniem z nimi, jednak ostatniego zdania, które do mnie napisali nie do końca rozumiem.
"We've just received it and will inform you once it's fixed"
"Właśnie otrzymaliśmy telefon i poinformujemy Cię gdy....? no właśnie, na logikę biorąc to chodziło mu o "gdy go naprawimy", ale do końca nie jestem pewien, bo to powinno raczej brzmieć "when we fix it" Ma ktoś jakiś pomysł ?
aQua
 
Posty: 9
Dołączył(a): 5 sty 2015, o 16:06
Telefon:: Xiaomi Mi4

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Zakupy w Chinach PRZEWODNIKI



Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości

cron