• Reklama

Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez siwers1986 » 18 wrz 2014, o 23:13

Dzieki za pomoc :-) zostalo mi 20 dni ochrony ali wiec chyba 40 dni temu. zalozylem dispute spor ale od tygodnia cisza ze strony ali

Wysłane z mojego NovoCrystal przy użyciu Tapatalka
Avatar użytkownika
siwers1986
 
Posty: 132
Dołączył(a): 31 lip 2014, o 16:30
Telefon:: Sony

Reklama

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez INTseed » 23 wrz 2014, o 22:32

Proszę o tłumaczenie :
Chciałbym zrezygnować z tej transakcji. Nie wywiązujecie się z wysyłki więc pewnie z przyszłej gwarancji też.
Kupię gdzieś indziej.
Pozdrawiam.

Wysłane z mojego ZOPO ZP990+
INTseed
VIP
 
Posty: 1052
Dołączył(a): 19 sty 2013, o 12:31
Lokalizacja: z internetu
Pochwały: 23

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 24 wrz 2014, o 09:38

I'd like to cancel the order.
If you haven't arranged the shipment by now I don't expect you'll be willing to respect quarantee later on either.
I'll order somewhere else.
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez INTseed » 24 wrz 2014, o 10:40

Mortimer dzięki.
A to:
Czekam na wysyłkę do piątku, w sobotę rezygnuje z zakupu.

Wysłane z mojego ZOPO ZP990+
INTseed
VIP
 
Posty: 1052
Dołączył(a): 19 sty 2013, o 12:31
Lokalizacja: z internetu
Pochwały: 23

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 24 wrz 2014, o 10:45

I'll wait for the shipment until Friday the latest. The next day after I will cancel the order.
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » 24 wrz 2014, o 22:27

Proszę o przetłumaczenie na język angielski.

Witam
Zegarek przyszedł w kompletnym stanie, ale niestety mała wskazówka zbyt wolno się przesuwa. Skutkiem tego jest nieprawidłowe wyznaczanie czasu. Co mam zrobić?

Pozdrawiam

Z góry dzięki.
advercik
 
Posty: 88
Dołączył(a): 24 cze 2014, o 11:01
Pochwały: 1
Telefon:: Xiaomi

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zzibi2 » 24 wrz 2014, o 22:37

mrergie napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!

trochę mnie przerasta, nie rozumiem co autor tych słów miał na myśli. Chiński angielski na Aliexpress jest dziwny :-?

To info zarejestrował się ok miesiąc temu (pewnie na ali)
zzibi2
 
Posty: 16
Dołączył(a): 13 maja 2014, o 21:49
Pochwały: 3
Telefon:: Lenovo A820
ROM: Lambda 2.4.1

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zzibi2 » 24 wrz 2014, o 22:40

advercik napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


Wolne tłumaczenie za czas leci wolniej i minuta trwa ok 70s.:

Hello, the clock are completed, but they are to slow (the time is slower than normal time - one minute on the clock take about 70 seconds). What can I do with this?

Waiting for your replay.


Swoją drogą może problem ze słaba bateria.

Autor postu otrzymał pochwałę
zzibi2
 
Posty: 16
Dołączył(a): 13 maja 2014, o 21:49
Pochwały: 3
Telefon:: Lenovo A820
ROM: Lambda 2.4.1

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » 25 wrz 2014, o 12:58

Odkryłem nową wadę nie mogę zmienić czasu, tzn duża wskazówka oznaczająca minuty się przemieszcza, a mała oznaczająca godziny już nie.
Mam to na nagraniu, które chińczykowi wyślę. Proszę jeszcze o opisanie tego problemu po angielsku.


http://www.aliexpress.com/item/CURREN-b ... 62911.html
Zegarek kupowany z tej aukcji
advercik
 
Posty: 88
Dołączył(a): 24 cze 2014, o 11:01
Pochwały: 1
Telefon:: Xiaomi

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zzibi2 » 25 wrz 2014, o 13:27

I have also problem with setting the time. I can change the minutes but can't change the hours. The hours do not move. You can see this on attached video.

Dolacz wideo z tym.

Autor postu otrzymał pochwałę
zzibi2
 
Posty: 16
Dołączył(a): 13 maja 2014, o 21:49
Pochwały: 3
Telefon:: Lenovo A820
ROM: Lambda 2.4.1

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » 25 wrz 2014, o 13:40

Dodałem link do filmu na youtube.
Dzięki.
advercik
 
Posty: 88
Dołączył(a): 24 cze 2014, o 11:01
Pochwały: 1
Telefon:: Xiaomi

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » 26 wrz 2014, o 13:36

hi, my dear friend , thanks for your information of that , then could you pls change the battery then see if it can work or not ???

Każe mi wymienić baterię?
advercik
 
Posty: 88
Dołączył(a): 24 cze 2014, o 11:01
Pochwały: 1
Telefon:: Xiaomi

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Zakupy w Chinach PRZEWODNIKI



Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość

cron