Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 14 gru 2015, o 17:03

dangru napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


I bought the Mstar s700 from you and I have discovered several problems so far.
1. the sim1 slot does not work at all.
2. the sim2 slot works very bad - no coverage, terminated calls.
3. Apps like camera, playstore terminate with no specific reason.
4. the battery suddenly "dissapears"...

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez sensimilla » 19 gru 2015, o 22:01

proszę o przetłumaczenie:
Wnoszę o natychmiastowy zwrot gotówki za jeden zegarek otrzymałem całkiem inny niż zamawiałem a chciałem konkretnie ten, który kupiłem. Nie jestem zadowolony z otrzymanego zegarka i chcę zwrotu gotówki za niego! Wszystko potwierdzam na zdjęciach.
sensimilla
 
Posty: 92
Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
Telefon:: sony

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 19 gru 2015, o 22:05

sensimilla napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


I expect you will give me all the money back for one watch. The one I got is entirely different from the one I ordered and paid for. I am not satisfied woth the watch I got and I want my money back!
See the photos attached for details.

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez dangru » 21 gru 2015, o 16:28

Witam
Proszę o przetłumaczenie.


As you can see customer has to cover the shipping fees to send the item back.

2)Partial refund ( No return)

We can offer a partial refund $15 to your original account or refund $20 on your wallet. This amount can be used for your future orders.

3)Resending a remplacement (No return)

We can resend you a replacement but we kindly ask you pay $75 handing fee.


Could you please let me know your decision?

Thank you for your cooperation and understanding.
dangru
 
Posty: 46
Dołączył(a): 5 paź 2013, o 16:07
Pochwały: 1
Telefon:: LENOVO

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez TLasky » 22 gru 2015, o 00:27

Jak widzisz klient (kupujący) musi pokryć koszty przesyłki za odesłanie przedmiotu z powrotem.

2) Częsciowy zwrot (bez odsyłania)

Możemy zaoferować 15$ zwrotu na konto lub 20$ zwrotu do portfela w naszym sklepie, które możesz wykorzystać przy przyszłych zamówieniach.

3) Wysłanie nowego egzemplarza (bez zwrotu)

Możemy przysłać nowy egzemplarz, ale uprzejmie prosimy o zapłatę 75$ za przesyłkę.

Czy możesz dać nam znać jaka jest Twoja decyzja?

Dziękujęmy za Twoją współpracę i zrozumienie.


T.

Autor postu otrzymał pochwałę
"Coś się kończy, coś się zaczyna..."

Martwić się o to ile pali sportowe auto, to jak myśleć czy prostytutka którą grzmocisz Cię kocha :-D
Avatar użytkownika
TLasky
VIP
 
Posty: 1984
Dołączył(a): 24 paź 2014, o 11:37
Lokalizacja: Kraków
Pochwały: 89
Telefon:: Bez notcha k**wa!
ROM: Nimompojęcia

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez rino38 » 24 gru 2015, o 08:20

Proszę o pomoc w tłumaczeniu
About your new parcel ,we have have checked it well ,we don't know why have such problem again .
Can you repaired in local shop well .i can resend battery to you for replacement ,is that ok ?
rino38
 
Posty: 4
Dołączył(a): 24 paź 2012, o 17:25
Lokalizacja: Krasny

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zielony14 » 24 gru 2015, o 09:02

Co do nowej przesyłki,sprawdziliśmy ją dokładnie i nie wiemy czemu znów wystąpił problem.
Czy możesz naprawić to w lokalnym serwisie? Możemy dosłać Tobie baterię do wymiany
Pomoc w zakupach z chin, w wyborze telefonu.
Najnowsze promocje telefonów!

Więcej na pw, bądź "zleceniekupna@gmail.com".
Avatar użytkownika
zielony14
VIP
 
Posty: 1722
Dołączył(a): 16 lis 2014, o 18:18
Lokalizacja: Kraków
Pochwały: 70
Telefon:: IPHONE 11 PRO MAX

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez SeeSoon » 29 gru 2015, o 15:28

Witam, dostałem taką wiadomość od majfrenda:

Kod: Zaznacz cały
Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


i teraz chciałbym mu odpowiedzieć, że chcę aby wysłali jeszcze raz ale listem rejestrowanym lub czymś co da mi pewność że to dojdzie.
Ktoś pomoże? Z góry dzięki
Avatar użytkownika
SeeSoon
 
Posty: 103
Dołączył(a): 20 wrz 2015, o 19:25
Lokalizacja: Prusice
Pochwały: 1
Telefon:: Iphone

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez marcoos1 » 29 gru 2015, o 17:21

Dear seller.
I understand it. Please resend this package to me again but some way with available tracking, so there will be higher possibility i can get it.
Please let me know when you will do it.
marcoos1
VIP
 
Posty: 1116
Dołączył(a): 13 sty 2014, o 23:37
Pochwały: 84
Telefon:: samsung

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez KubanskY » 29 gru 2015, o 17:31

Proszę o przetłumaczenie tego na język angielski:

"Witam, jestem zainteresowany kupnem etui na telefon: ‘link’. Proponowaliście mi Państwo rabat w ramach rekompensaty za czas oczekiwania na przesyłkę. Ile procent rabatu dostanę na to zamówienie?
Pozdrawiam"
KubanskY
 
Posty: 70
Dołączył(a): 29 paź 2015, o 01:24
Telefon:: Motorola Moto G 2gen
ROM: Lollipop 5.0

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Zakupy w Chinach PRZEWODNIKI



Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości

cron