Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE
przez mortimer » 19 gru 2014, o 19:07
I got the phone but it's been damaged. I sent it with a complaint on........... with a tracking number.................... I asked for a replacement or a full refund.
Autor postu otrzymał pochwałę
-

mortimer
- AKTYWNY
-
- Posty: 676
- Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
- Lokalizacja: People's Republic of China
- Pochwały: 96
- Telefon:: , a w nim bateria.
przez sensimilla » 19 gru 2014, o 20:57
proszę o przetłumaczenie
Bardzo dziękuję, to zachęci mnie do dalszych zakupów u ciebie liczę, że nasza współpraca będzie owocna i w przyszłości również otrzymam jakieś gratisy
-
sensimilla
-
- Posty: 92
- Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
- Telefon:: sony
przez mortimer » 19 gru 2014, o 21:01
Thank you very much, for sure it will be a good basis for some more orders at your store. I hope our cooperation will proove to be succesful and I will get some free gifts with next order as well.
Autor postu otrzymał pochwałę
-

mortimer
- AKTYWNY
-
- Posty: 676
- Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
- Lokalizacja: People's Republic of China
- Pochwały: 96
- Telefon:: , a w nim bateria.
przez progeno » 21 gru 2014, o 21:42
proszę o pomoc w przetlumaczeniu
prosiłem ich o wysyłkę jako podarek o zmiejszonej kwocie deklaracji.
w odpowiedzi otrzymałem:
Sorry we could send the package as the gift, the custom will not pass.
Could you accept it?
co mam zaakceptować?
-
progeno
-
- Posty: 1
- Dołączył(a): 11 gru 2014, o 08:36
- Telefon:: NieChińczyk
przez mortimer » 21 gru 2014, o 21:48
Kantoński angielski, zatem nie do końca jasny.
Chodzi chyba o to, że nie mogli wysłać paczki jako gift, bo mógłby być problem z Urzędem Celnym.
Wysłane z mojego iPad przez Tapatalk
-

mortimer
- AKTYWNY
-
- Posty: 676
- Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
- Lokalizacja: People's Republic of China
- Pochwały: 96
- Telefon:: , a w nim bateria.
przez Tomasz » 21 gru 2014, o 21:50
Wklej swoją wiadomość do nich, bo wygląda trochę tak jakby zgubili "not" po "could".
-
Tomasz
-
- Posty: 13
- Dołączył(a): 11 gru 2014, o 21:37
- Pochwały: 1
- Telefon:: Nexus 4
przez sensimilla » 23 gru 2014, o 13:28
proszę o pomoc w przetlumaczeniu
jestem niezadowolony z jakości koszuli, materiał z którego została wykonana był niskiej jakości, wszędzie odstawały nitki, chciałem dać ją jako prezent dziewczynie ale jak ją zobaczyłem wstydziłbym się dać ją komukolwiek, abym zmienił swoją ocenę chcę otrzymać zwrot połowy kosztów, czyli 6,5$
-
sensimilla
-
- Posty: 92
- Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
- Telefon:: sony
przez Dablju » 23 gru 2014, o 13:49
I'm disappointed because of shirt. In fact material was very bad quality, the threads was everywhere. It supposed to be a gift for girlfriend but when I saw "this" it would be shame to give it to anyone. I can change my opinion when I get half refund - it will be 6,5$.
Autor postu otrzymał pochwałę
-
Dablju
- VIP
-
- Posty: 853
- Dołączył(a): 17 paź 2013, o 13:52
- Lokalizacja: Głogów
- Pochwały: 35
- Telefon:: ZTE Geek
- ROM: 4.2.2
przez sensimilla » 23 gru 2014, o 14:45
i jeszcze to bym prosił przetłumaczyć:
czy 11 pasek został dołączony jako gratis do paczki?
-
sensimilla
-
- Posty: 92
- Dołączył(a): 6 wrz 2014, o 17:59
- Telefon:: sony
Powrót do Zakupy w Chinach PRZEWODNIKI
Kto przegląda forum
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości