Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zzibi2 » 24 wrz 2014, o 22:37

mrergie napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!

trochę mnie przerasta, nie rozumiem co autor tych słów miał na myśli. Chiński angielski na Aliexpress jest dziwny :-?

To info zarejestrował się ok miesiąc temu (pewnie na ali)
zzibi2
 
Posty: 16
Dołączył(a): 13 maja 2014, o 21:49
Pochwały: 3
Telefon:: Lenovo A820
ROM: Lambda 2.4.1

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zzibi2 » 24 wrz 2014, o 22:40

advercik napisał(a):Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!


Wolne tłumaczenie za czas leci wolniej i minuta trwa ok 70s.:

Hello, the clock are completed, but they are to slow (the time is slower than normal time - one minute on the clock take about 70 seconds). What can I do with this?

Waiting for your replay.


Swoją drogą może problem ze słaba bateria.

Autor postu otrzymał pochwałę
zzibi2
 
Posty: 16
Dołączył(a): 13 maja 2014, o 21:49
Pochwały: 3
Telefon:: Lenovo A820
ROM: Lambda 2.4.1

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » 25 wrz 2014, o 12:58

Odkryłem nową wadę nie mogę zmienić czasu, tzn duża wskazówka oznaczająca minuty się przemieszcza, a mała oznaczająca godziny już nie.
Mam to na nagraniu, które chińczykowi wyślę. Proszę jeszcze o opisanie tego problemu po angielsku.


http://www.aliexpress.com/item/CURREN-b ... 62911.html
Zegarek kupowany z tej aukcji
advercik
 
Posty: 88
Dołączył(a): 24 cze 2014, o 11:01
Pochwały: 1
Telefon:: Xiaomi

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zzibi2 » 25 wrz 2014, o 13:27

I have also problem with setting the time. I can change the minutes but can't change the hours. The hours do not move. You can see this on attached video.

Dolacz wideo z tym.

Autor postu otrzymał pochwałę
zzibi2
 
Posty: 16
Dołączył(a): 13 maja 2014, o 21:49
Pochwały: 3
Telefon:: Lenovo A820
ROM: Lambda 2.4.1

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » 25 wrz 2014, o 13:40

Dodałem link do filmu na youtube.
Dzięki.
advercik
 
Posty: 88
Dołączył(a): 24 cze 2014, o 11:01
Pochwały: 1
Telefon:: Xiaomi

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » 26 wrz 2014, o 13:36

hi, my dear friend , thanks for your information of that , then could you pls change the battery then see if it can work or not ???

Każe mi wymienić baterię?
advercik
 
Posty: 88
Dołączył(a): 24 cze 2014, o 11:01
Pochwały: 1
Telefon:: Xiaomi

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez marson » 26 wrz 2014, o 21:08

Zamówiłem zegarek na gearbest.com i jak się okazało trzeba było dopłacić 1.99$ za numer do śledzenia paczki, mija tydzień a numer nieaktywny.
Napisałem do nich łamanym angielskim co jest, po co ja dopłacam jak śledzić nie mogę no i mam odpowiedź

'We have shipped your package out.
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx

However, as you selected Flat Rate Shipping which is unregistered mail, no tracking number is available with this order therefore the shipping progress cannot be traced online. '

Nie wiem czy dobrze rozumiem... ale tej paczki nie można śledzić?
marson
 
Posty: 32
Dołączył(a): 23 cze 2014, o 10:06
Telefon:: Ulefon

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez Jacuss » 26 wrz 2014, o 22:07

Daj na priv numer zamówienia

Wysłane z mojego ASUS_T00F przy użyciu Tapatalka
Avatar użytkownika
Jacuss
AKTYWNY
 
Posty: 387
Dołączył(a): 11 sie 2013, o 00:45
Lokalizacja: Bydgoszcz
Pochwały: 15
Telefon:: One Plus 5

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez piqe » 28 wrz 2014, o 15:34

Sprzedawca chce żebym mu zapłacił w ciągu 8 godz. kartą.
Proszę o przetłumaczenie na język angielski:

Witam
Dzisiaj, to jest w niedzielę banki są nieczynne , dokonam płatności za zakupiony telefon w dniu jutrzejszym.
Pozdrawiam
piqe
 
Posty: 59
Dołączył(a): 14 lut 2014, o 17:30
Pochwały: 2
Telefon:: nokia

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » 28 wrz 2014, o 15:41

hello,

It's Sunday today and the banks do not process the payments.
I'll pay for this phone tomorrow.
cheers.

Autor postu otrzymał pochwałę
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 676
Dołączył(a): 21 wrz 2013, o 20:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96
Telefon:: , a w nim bateria.

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Zakupy w Chinach PRZEWODNIKI



Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości

cron