Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE
8 kwi 2015, o 12:22
haha TLasky porno, dzięki ;)
12 kwi 2015, o 11:48
proszę o pomoc jeszcze z tym
czy przy zakupie tych dwóch torebek mogę liczyć na jakiś rabat jak tak to ile dolarów dostałbym upustu
12 kwi 2015, o 13:49
Will I get any discount if I decide to buy those 2 bags? What can you offer?
15 kwi 2015, o 15:34
Witam
Zakupiłem telefon Umi Zero od chińczyka ( pierwsza partia jaka wyszła ) - okazało się że tel . gubi zasięg .Odesłałem go w celu naprawy .
Azjata stwierdził ze z telefonem jest wszystko OK.
Jak mam mu napisać poprawnie, że telefon jest uszkodzony ( tak żeby zrozumiał )?
15 kwi 2015, o 15:55
Może napisz po polsku co chciałbyś mu dokładnie napisać, a my Ci przetłumaczymy? Czy wymyślić też mamy za Ciebie?
T.
15 kwi 2015, o 16:06
Może napisz po polsku co chciałbyś mu dokładnie napisać, a my Ci przetłumaczymy? Czy wymyślić też mamy za Ciebie?
T.
Napisałem mu coś takiego:
Hi There
I sent the phone to you to repair, (phone loses coverage - Fault Factory)
Waiting for repair.
Please let me know whether you . (poorly know English).
Regards Daniel
Zaznaczam mój angielski jest cienki .
Pozdrawiam
15 kwi 2015, o 19:08
Może napisz po polsku co chciałbyś mu dokładnie napisać, a my Ci przetłumaczymy? Czy wymyślić też mamy za Ciebie?
T.
Napisałem mu coś takiego:
Hi There
I sent the phone to you to repair, (phone loses coverage - Fault Factory)
Waiting for repair.
Please let me know whether you . (poorly know English).
Regards Daniel
Zaznaczam mój angielski jest cienki .
Pozdrawiam
15 kwi 2015, o 19:53
Hello,
I sent the phone back to be repaired (factory damage, loss of coverage).
I look forward to have it repaired soon.
A to tutaj "Please let me know whether you . (poorly know English).", to napisz może po naszemu, co miałeś na myśli - pomogę.
z UE w 96h bez opłat:
Cześć
Co miałem na myśli:
Chciałem napisać do chińczyka ( KOBIETA ),że telefon który zakupiłem gubi zasięg w mieszkaniu . ( na zewnątrz budynku jest w miarę lecz czasami zrywa połączenie , lub osobą z którą rozmawiam nie słyszy mnie) . Nie jest to wina operatora , gdyż inne telefony działają dobrze.
Wyczytałem na forum, że pierwsza partia Umi Zero miała taki feler .
23 kwi 2015, o 20:42
pytałem, co miałeś na myśli w tym konkretnym zdaniu:
"Please let me know whether you . (poorly know English)."
bo trudno było tłumaczyć to na angielski.
A to, co chciałeś napisać, to tak mniej więcej powinno być:
The phone I bought seems to have a problem with the coverage. Tha signal is lost, especially inside the buildings. It is usually good outside but sometimes the connection is lost, or the person I talk to can't hear my voice. It's not a provoder's fault, because other phones work fine.
I found some information in the communities that the first batches of Umi Zero had such problems.
i w sumie tyle. powodzenia.
26 kwi 2015, o 17:41
Można prosić o tłumaczenie :
Czy jest możliwe aby napisać moduł w xposed dla wersji 2.4.1 ?
Dodatkowe informacje:
app_proces = 47
XposedBridge.jar = 43
Dzięki.
26 kwi 2015, o 18:46
Is it possible to develop a xposed module for 2.4.1 version?
Add. Info:
Itd...
4 maja 2015, o 23:58
Witam :)
Prosiłbym o ang wersję tego tekstu:
- Kod:
Kod został ukryty, aby go zobaczyć zarejestruj się lub zaloguj!