Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE
25 mar 2015, o 17:49
"Just a minute ago I was visited by a postman. I had to sign document about not receiving order from seller. This information should soon arrive to you via your postal service. Sadly, I did not receive copy of that document so I am unable to send this to you".
1 kwi 2015, o 08:28
Moge prosic o dokladne przetlumaczenie tekstu ? Bo sam nie rozumiem wszystkich zdan a nie chce strzelic jakies gapy.
We sincerely apologize for the order delay.
The charges that you see are taxes that have been levied by the customs agency of the country you are residing in - we do not receive any part of this money. We are unable to estimate customs duties during your ordering process as duties vary per country and they are not always enforced.
Since you were unaware of these taxes, we are willing to provide you a COUPON which values 50% of the tax incurred as an exception.
We kindly request you to provide us with the tax invoice. Please attach it to your reply when answering this ticket. We will send the coupon code to you as soon as we receive the invoice.
Your quick response will be highly appreciate.
8 kwi 2015, o 10:00
Witam proszę o przetłumaczenie na angielski
Drogi sprzedawco zegarek otrzymałem z wadą, to co pokazuje zegarek cyfrowy nie pokrywa się z tym co pokazują wskazówki, jest to duża wada, wszystko widać na zdjęciach, nie ma możliwości, żeby to dobrze ustawić próbowałem już kilkanaście razy i zawsze przestawia się tak, że czas na wskazówkach jest ustawiany do przodu a realny czas na zegarku cyfrowym jest inny, z tego tytułu wnoszę wniosek o refundację kosztów
8 kwi 2015, o 10:17
Dear Seller. The watch I got has some malfunction. Whatever the digital watch is showing does not match the analog one. You can see it in the pictures and there is no way to set it properly and there is always difference and delay in time. I will therefore apply for a full refund.
8 kwi 2015, o 12:06
Proszę jeszcze o pomoc z tym
W aukcji nie ma mowy nic o tym, że zegarek cyfrowy i wskazówki nie działają poprawnie, więc powinienem otrzymać w pełni sprawny produkt, nie mam zamiaru go odsyłać, gdyż poniosę dużo większe koszty, mogę jedynie zgodzić się na zwrot połowy kosztów proszę przelać 4,49$ na moje konto paypay: XXX i w takim wypadku mogę zakończyć spór
8 kwi 2015, o 12:19
In the auction there were no word mentioned, that the watch is a digital type and pointers does not work correctly, so I should receive product that is working in 100% with all it's elements. I do not want to send it back, cause it will cost me more than item price, I can only agree to refund half of the item price. Please transfer 4,49$ for my PayPal account (PORNO

?) and with that way I can finish a dispute.
Greetings
Imię
8 kwi 2015, o 12:22
haha TLasky porno, dzięki ;)
12 kwi 2015, o 11:48
proszę o pomoc jeszcze z tym
czy przy zakupie tych dwóch torebek mogę liczyć na jakiś rabat jak tak to ile dolarów dostałbym upustu
12 kwi 2015, o 13:49
Will I get any discount if I decide to buy those 2 bags? What can you offer?
15 kwi 2015, o 15:34
Witam
Zakupiłem telefon Umi Zero od chińczyka ( pierwsza partia jaka wyszła ) - okazało się że tel . gubi zasięg .Odesłałem go w celu naprawy .
Azjata stwierdził ze z telefonem jest wszystko OK.
Jak mam mu napisać poprawnie, że telefon jest uszkodzony ( tak żeby zrozumiał )?
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.