• Reklama

Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Dowiesz się tu jak robić zakupy na aliexpress, jak płacić na aliexpress, czy zapłacisz cło i Vat, co robić jak telefon zostanie zatrzymany przez celników, jak odesłać telefon do chin, jak prowadzić spór na aliexpress, zwrot płatności z aliexpress, reklamacje, gdzie śledzić przesyłki i nie przegapisz też promocji na aliexpress i innych chińskich sklepach.
Regulamin działu
Zakładając nowy watek upewnij się, czy taki sam temat nie został już poruszony na forum (w tym celu użyj opcji 'szukaj')
Nowo tworzone wątki: w złych działach/na poruszane wcześniej tematy/z pytaniami na które już wielokrotnie udzielono odpowiedz będą ZAMYKANE / USUWANE

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez siwers1986 » piątek, 19 września 2014, 00:13

Dzieki za pomoc :-) zostalo mi 20 dni ochrony ali wiec chyba 40 dni temu. zalozylem dispute spor ale od tygodnia cisza ze strony ali

Wysłane z mojego NovoCrystal przy użyciu Tapatalka
Avatar użytkownika
siwers1986
 
Posty: 155
Dołączył(a): czwartek, 31 lipca 2014, 17:30

Reklama

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez INTseed » wtorek, 23 września 2014, 23:32

Proszę o tłumaczenie :
Chciałbym zrezygnować z tej transakcji. Nie wywiązujecie się z wysyłki więc pewnie z przyszłej gwarancji też.
Kupię gdzieś indziej.
Pozdrawiam.

Wysłane z mojego ZOPO ZP990+
INTseed
VIP
 
Posty: 1070
Dołączył(a): sobota, 19 stycznia 2013, 13:31
Lokalizacja: z internetu
Pochwały: 18

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » środa, 24 września 2014, 10:38

I'd like to cancel the order.
If you haven't arranged the shipment by now I don't expect you'll be willing to respect quarantee later on either.
I'll order somewhere else.
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 751
Dołączył(a): sobota, 21 września 2013, 21:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez INTseed » środa, 24 września 2014, 11:40

Mortimer dzięki.
A to:
Czekam na wysyłkę do piątku, w sobotę rezygnuje z zakupu.

Wysłane z mojego ZOPO ZP990+
INTseed
VIP
 
Posty: 1070
Dołączył(a): sobota, 19 stycznia 2013, 13:31
Lokalizacja: z internetu
Pochwały: 18

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez mortimer » środa, 24 września 2014, 11:45

I'll wait for the shipment until Friday the latest. The next day after I will cancel the order.
Avatar użytkownika
mortimer
AKTYWNY
 
Posty: 751
Dołączył(a): sobota, 21 września 2013, 21:32
Lokalizacja: People's Republic of China
Pochwały: 96

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » środa, 24 września 2014, 23:27

Proszę o przetłumaczenie na język angielski.

Witam
Zegarek przyszedł w kompletnym stanie, ale niestety mała wskazówka zbyt wolno się przesuwa. Skutkiem tego jest nieprawidłowe wyznaczanie czasu. Co mam zrobić?

Pozdrawiam

Z góry dzięki.
advercik
 
Posty: 87
Dołączył(a): wtorek, 24 czerwca 2014, 12:01
Pochwały: 1

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zzibi2 » środa, 24 września 2014, 23:37

mrergie napisał(a):Chcą abyś nagrał im film jak telefon ma problemy z utrzymaniem zasięgu i go traci.

A to:
it had be sign near one month.

trochę mnie przerasta, nie rozumiem co autor tych słów miał na myśli. Chiński angielski na Aliexpress jest dziwny :-?

To info zarejestrował się ok miesiąc temu (pewnie na ali)
zzibi2
 
Posty: 17
Dołączył(a): wtorek, 13 maja 2014, 22:49
Pochwały: 3

Re: Odp: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zzibi2 » środa, 24 września 2014, 23:40

advercik napisał(a):Proszę o przetłumaczenie na język angielski.

Witam
Zegarek przyszedł w kompletnym stanie, ale niestety mała wskazówka zbyt wolno się przesuwa. Skutkiem tego jest nieprawidłowe wyznaczanie czasu. Co mam zrobić?

Pozdrawiam

Z góry dzięki.


Wolne tłumaczenie za czas leci wolniej i minuta trwa ok 70s.:

Hello, the clock are completed, but they are to slow (the time is slower than normal time - one minute on the clock take about 70 seconds). What can I do with this?

Waiting for your replay.


Swoją drogą może problem ze słaba bateria.

Autor postu otrzymał pochwałę
zzibi2
 
Posty: 17
Dołączył(a): wtorek, 13 maja 2014, 22:49
Pochwały: 3

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » czwartek, 25 września 2014, 13:58

Odkryłem nową wadę nie mogę zmienić czasu, tzn duża wskazówka oznaczająca minuty się przemieszcza, a mała oznaczająca godziny już nie.
Mam to na nagraniu, które chińczykowi wyślę. Proszę jeszcze o opisanie tego problemu po angielsku.


http://www.aliexpress.com/item/CURREN-b ... 62911.html
Zegarek kupowany z tej aukcji
advercik
 
Posty: 87
Dołączył(a): wtorek, 24 czerwca 2014, 12:01
Pochwały: 1

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez zzibi2 » czwartek, 25 września 2014, 14:27

I have also problem with setting the time. I can change the minutes but can't change the hours. The hours do not move. You can see this on attached video.

Dolacz wideo z tym.

Autor postu otrzymał pochwałę
zzibi2
 
Posty: 17
Dołączył(a): wtorek, 13 maja 2014, 22:49
Pochwały: 3

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » czwartek, 25 września 2014, 14:40

Dodałem link do filmu na youtube.
Dzięki.
advercik
 
Posty: 87
Dołączył(a): wtorek, 24 czerwca 2014, 12:01
Pochwały: 1

Re: Tu uzyskasz pomoc w tłumaczeniu

Postprzez advercik » piątek, 26 września 2014, 14:36

hi, my dear friend , thanks for your information of that , then could you pls change the battery then see if it can work or not ???

Każe mi wymienić baterię?
advercik
 
Posty: 87
Dołączył(a): wtorek, 24 czerwca 2014, 12:01
Pochwały: 1

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Zakupy w Chinach PRZEWODNIKI



Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości

  • Reklama